Zum Durchblättern — A sfogliare

paperFast achtzehn Jahre habe ich in der Sektion Kellerwirtschaft  desVersuchszentrums Laimburg gearbeitet, die letzen neun davon durfte ich diese sogar leiten. Obwohl unsere Versuchstätigkeit sehr stark auf die Anwendbarkeit in der Praxis ausgerichtet war, sind doch auch Publikationen erschienen, welche wissenschaftlichen Kriterien erfüllt haben. Daneben wurde immer wieder zu aktuellen Themen in jenen Zeitschriften geschrieben, welche von Praktikern häufig gelesen werden.

Per quasi diciott’anni ho lavorato presso il Centro Sperimentale Laimburg nella sezione Enologia, gli ultimi nove potevo anche dirigerla. Nonostante che le nostre ricerche erano molto rivolte all’applicazione, abbiamo lo stesso pubblicato alcuni lavori che soddisfano criteri scientifici. Accanto a ciò abbiamo scritto diversi articoli per riviste che vengono lette principalmente dagli operatori del settore.

Weiterlesen

Willkommen in der Normalität — Benvenuti nella normalità

2013-11-28_09-46-47Wenn man den soziologischen Erklärungen des Begriffs Normalität folgt, dann stoßt man immer wieder auf die Begriffe häufig, beherrschend oder weit verbreitet und typisch. Die Verbindung mit einer Wertung, insbesondere, dass normal auch automatisch als gut oder erstrebenswert anzusehen wäre, ist in heutiger Zeit weitestgehend weggefallen. Insofern ist der Titel dieses Beitrages, wenn auch etwas provokant formuliert, so doch zutreffend.

Leggendo le spiegazioni sociologiche del termine normalità, ci si imbatte continuamente nelle parole frequente, dominante, diffuso e tipico. Inoltre oggigiorno non si sottintende più che normale sia automaticamente buono o auspicabile. In questo senso il titolo del post può sembrare provocatorio, ma tocca la verità.

Weiterlesen

Gruppenarbeit — Lavoro di gruppo (4): Francesca

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Most-, Maische- und Weinpumpe der Fa. Francesca aus Imola (Bo)

Um die Kosten der Kellereinrichtung halbwegs in Grenzen zu halten, wollte ich mir nur eine Pumpe anschaffen. Deshalb war ein Modell gefragt, das alle Produktarten, d.h. Most und Wein aber auch Maische zufriedenstellend pumpen kann. Der Ankauf einer Exzenterschneckenpumpe und noch mehr einer Schlauchpumpe, so fortschrittlich diese auch sei, schied aus Kostengründen schnell aus. Die mit Drehkolben ausgestatteten Francesca F03 hingegen war ein kostengünstigere Alternative mit der ich immer noch zufrieden bin.

Pompa per mosto, diraspato e vino della ditta Francesca di Imola (Bo)

Per arginare allora un po‘ i costi dell’allestimento della mia cantina volevo acquistare solo un tipo di pompa. Cercavo per questo una tipologia che pompasse sia mosto e vino ma anche il diraspato in modo soddisfacente. Una pompa a monovite o di tipo peristaltico, per quanto interessante fosse quest’ultima, erano fuori della mia portata. Con la Francesca F03 equipaggiata con pistoni rotanti ho trovato invece un’alternativa accessibile di cui sono tuttora contento.
Weiterlesen

Farbenspiele — Gioco di colori

IF
In den Weingärten zeigen sich die Reben vor der Winterruhe noch einmal in ihrer letzten herrlichen Pracht. In wenigen Tagen werden die angekündigten Niederschläge und die folgenden Fröste die letzten Blätter von den Reben holen. Statt gelb und rot werden in den nächsten Monaten die Farben braun und schwarz die Weingärten prägen. In der Umgebung sind schon einzelne Weingärten komplett geschnitten, wer sich aber wie ich um Verarbeitung und Vermarktung kümmern muss, kann sich erst irgendwann vor Weihnachten wieder um die Reben kümmern.

Nei vigneti le viti fanno vedere prima del riposo invernale ancora una volta la loro bellezza seducente. Tra pochi giorni le piogge e la brina seguente faranno cadere le ultime foglie. Invece dei colori giallo e rosso domineranno nei prossimi mesi il bruno ed il nero le vigne. Nei dintorni alcuni appezzamenti sono già potati completamente; da vignaiolo che si deve occupare anche della vinificazione e della commercializzazione mi potrò occupare delle viti soltanto verso Natale.

Weiterlesen

Finis vindemiae

2013-10-26_08-06-45

Am 25. September haben wir heuer mit der Lese begonnen (bzw. am 14. wenn man die Trauben für die Kellereigenossenschaft mit einbezieht), gestern, also genau einen Monat danach, ist sie zu Ende gegangen. Als kurze Zusammenfassung: der Erntebeginn war erwartungsgemäß später als letztlich üblich, was als positiv empfunden wurde. Überrascht wurden wir alle aber durch die Erntemengen, welche überall in der Gegend höher waren als erhofft oder befürchtet. Eine der Hauptursachen ist sicherlich in den großzügigen Niederschlägen in den Wochen vor Erntebeginn zu suchen, da war die Ertragsregulierung nämlich schon abgeschlossen.

Il 25 settembre abbiamo cominciato quest’anno con la vendemmia (il 14 se si considera l’uva portata alla cantina sociale). Ieri, esattamente un mese dopo è terminata. Breve riassunto: L’inizio era come previsto più tardi di quanto eravamo abituati ultimamente e ciò era anche ben visto. Quello che tutti nella mia zona ha sorpreso erano le quantità che erano molto più alte di quanto si sperava/temeva. Una delle ragioni principali sono sicuramente le precipitazioni abbondanti nelle settimane prima dell’inizio della vendemmia dopo che il diradamento era già terminato.

Weiterlesen

Einfach kann jeder — Vincere facile non è da tutti

2013-10-17_09-51-02An so manchen Tagen träume ich davon, ich könnte ganz, ganz normal Wein machen… Mit normal meine ich: in Ruhe einen bescheidenen Reifegrad abzuwarten, im Zweifelsfalle, besonders vor einer drohenden Schlechtwetterfront alles, ohne besonders viele Gedanken über die Weinqualität zu verlieren, auch etwas früher abzuernten und gelassen dem Weinen bei der Gärung (solches Traubenmaterial ist im Keller wesentlich einfacher und sicherer) zuzuschauen, ein trinkbarer Wein wird schon daraus werden. Relaxorientiertes Weinmachen also.

Sovente sogno di fare vino in modo molto, molto normale… Per normale intendo: aspettare con tranquillità un livello di maturazione medio-basso, nel dubbio, soprattutto se si annuncia una perturbazione, vendemmiare tutto anche prima, senza spendere un pensiero circa la qualità finale, accompagnare con calma la vinificazione (infatti partite di questo tipo sono più facili da gestire in cantina) ed aspettare che diventi un vino bevibile. Un fare il vino relax insomma.

Weiterlesen

Gruppenarbeit — Lavoro di gruppo (3): Tecnogen

2007-10-27_12-25-53

Edelstahltanks der Fa. Tecnogen aus Pergine (TN)

Passend zu unserer Sortenzusammensetzung besteht das überwiegende Fassungsvermögen unseres relativ neuen Kellers aus Edelstahltanks. Heutzutage ist Inox das Material der ersten Wahl, in Holz werden, sofern man nicht gut erhaltene Fässer aus früherer Zeit hat, nur jene Weine ausgebaut, welche von diesem organischen Stoff profitieren. Im Verhältnis zu aufwendig, besonders in der Pflege, riskant und teuer sind Holzfässer, wenn man sie für Weine verwendet, welche ohne Qualitätsabstriche in Stahl, Beton oder Fiberglas aufbewahrt werden könnten.

Serbatoi in acciaio inossidabile della ditta Tecnogen di Pergine (TN)

In concordanza con il nostro assetto ampelografico la maggioranza dei contenitori della mia cantina abbastanza recente è fatto di acciaio inossidabile. Oggigiorno l’inox è il materiale dominante, il legno infatti si usa solo per i vini che ne approfittano. Questo perché i fusti di legno sono in rapporto troppo impegnativi nella manutenzione, troppo cari e rischiosi se li si utilizza per vini che possono essere tenuti perfettamente anche in serbatoi di acciaio, cemento o vetroresina.

Weiterlesen

Trübe Aussichten — Prospettive cupe

2013-10-09_11-55-35
Wie schon zur Rebblüte vorhersehbar, begann heuer die Weinlese deutlich später als in den letzten Jahren. 2013 sind wir wieder zu dem Lesebeginndatum zurückgekehrt, das für meine Jugend typisch war. Eigentlich eine tolle Sache: späte Jahre bergen prinzipiell, zumindest bei Weißweinen, mehr Qualitätspotential in sich, da die entscheidende Reifephase in eine schon kühlere Periode fällt. Andererseits, je länger die Trauben am Stock hängen, desto mehr erhöht sich das statistische Risiko, dass sie vermehrt Niederschläge abbekommen.

Come abbiamo già previsto alla fioritura delle viti, la vendemmia quest’anno è cominciata parecchio più tardi rispetto agli ultimi anni. Nel 2013 siamo ritornati infatti alle date di inizio vendemmia tipiche della mia gioventù. Normalmente ciò è un fatto positivo, in quanto per i vini bianchi c’è da aspettarsi un potenziale qualitativo più alto, visto che  la maturazione avviene in un periodo già fresco. D’altra parte, più a lungo i grappoli permangono sul ceppo, più alta sarà la probabilità statistica che prendano più acqua.

Weiterlesen

Trubverarbeitung — Lavorazione del torbido di chiarifica mosti

Ungefähr 80 % meiner Produkte sind Weiß- und Roséweine. Insofern werden alle Moste einer Klärung unterzogen, d.h. die bei der Traubenverarbeitung anfallende Trubstoffe sollen nicht zur Gänze mitvergoren werden. Geht ein Most nämlich ohne einen bestimmten Mindesklärgrad in die Gärung, steigt die Wahrscheinlichkeit von ungewollten Reduktivnoten im Wein. Umgekehrt bergen zu blanke Moste die Gefahr schwer auszugären, da die Hefe ganz ohne Trub sich auch nicht wohl fühlt.

Circa l’80 % dei miei vini sono bianchi o rosati. Per cui chiarifico i mosti in quanto non voglio che tutte le particelle di torbido che si formano vadano a finire in fermentazione. Infatti se un mosto fermenta con troppe particelle di torbido aumenta il rischio di riduzioni nel futuro vino. Al contrario, mosti troppo limpidi sono spesso caratterizzati da arresti fermentativi in quanto ai lieviti serve un minimo di torbidità per poter lavorare bene.

Weiterlesen

Gruppenarbeit — Lavoro di gruppo (2): Bucher Vaslin

2013-09-19_11-06-53

Pneumatische Presse XPro8 der Fa. Bucher Vaslin aus Chalonnes sur Loire (F)

Die Weinpresse ist wieder auch so ein Gerät, das nur für eine sehr begrenzte Zeit im Jahr gebraucht wird, dafür aber ordentlich Kapital bindet. Als wir den Keller 2006 einrichteten, haben wir uns für eine pneumatische Bucher XPro8 entschieden, die zweitkleinste welcher dieser schweizerisch-französische Traditionsbetrieb für die Saft- und Weinherstellung im Programm hat.

Pressa pneumatica XPro8 della ditta Bucher Vaslin di Chalonnes sur Loire (F)

Anche la pressa è uno di quei attrezzi che vengono usati solo per un breve lasso di tempo ma che lo stesso legano abbastanza capitale. Quando abbiamo allestito nel 2006 la cantina abbiamo deciso di acquistare una Bucher XPro8 pneumatica, il modello subito successivo a quello più piccolo prodotto dalla ditta svizzero-francese che vanta una lunga tradizione nel campo dei succhi e vini.

Weiterlesen